Khuda Jaane?(Musica)
Planeta Índia

Khuda Jaane?(Musica)


Sajde mein yun hi jhukta hoon,
(I bow down to you, yet I don?t know why?)
tum pe hi aa ke rukta hoon,
(I come to a halt whenever I see you?)
kya yeh sab ko hota hai,
(does this happen to everyone in love??)
hum ko kya lena hai sab se,
(why should we think of anyone else??)
tum se hi sab baatein ab se,
(you are the centre of all my thoughts now?)
ban gaye ho tum meri dua,
(you have come to be my prayer?)
sajde mein yun hi jhukta hoon,
tum pe hi aa ke rukta hoon,
kya yeh sab ko hota hai,
hum ko kya lena hai sab se,
tum se hi sab baatein ab se,
ban gaye ho tum meri dua,
khuda jaane ke main fida hoon,
(God knows, I am head-over-heels in love with you?)
khuda jaane main mitt gaya,
(God knows, I am all lost in your love?)
khuda jaane yeh kyun hua hai,
(maybe God knows why all this has happened?)
ke ban gaye ho tum mere khuda,
(that you are my God nowadays?.)
tu kahe to tere hi kadam ke
main nishanon pe,
(if you say so, then I?ll follow your footsteps?)
chalun rukun ishaare pe,
(stop or begin on their each signal?)
tu kahe to khwaabon ka bana ke
main bahana sa,
(if you say so, on pretext of coming in your dreams?)
mila karun sirhaane pe
(? I?ll meet you each night at your pillowside)
ho, tum se dil ki baatien seekhi,
(I learnt all about love from you?)
tum se hi yeh raahien seekhi,
(and I learnt the ways of love from you?)
tum pe marr ke main to,
jee gaaya
(by dying for you, I lived an entire life?)
khuda jaane ke main fida hoon,
khuda jaane main mitt gaya,
khuda jaane yeh kyun hua hai,
ke ban gaye ho tum mere khuda,
dil kahe ke aaj to,
(the heart wishes that today?)
chupa lo tum panahon mein,
(.. you should hide me in your embrace?)
ke darr hai tum ko kho doonga
(I fear that I might lose you?)

dil kahe sambhal zara khushi ko
(the heart asks me to control my happiness?)
na nazar laga,
(and save it from the evil eye?)
ke darr hai main to ro doonga
(the heart fears that I might cry?)
o karti hoon sau vaade tum se,
(I make a hundred promises to you?)
baandhe dil ke dhaage tum se,
(I bind the strings of my heart with you?)
yeh tumhe na jaane kya hua
(while you might not know what has happened to me in love?)
khuda jaane ke main fida hoon,
khuda jaane main mitt gaya,
khuda jaane yeh kyun hua hai,
ke ban gaye ho tum mere khuda,
sajde mein yun hi jhukta hoon,
tum pe hi aa ke rukta hoon,
kya yeh sab ko hota hai,
hum ko kya lena hai sab se,
tum se hi sab baatein ab se,
ban gaye ho tum meri dua,
khuda jaane ke main fida hoon,
khuda jaane main mitt gaya,
khuda jaane yeh kyun hua hai,
ke ban gaye ho tum mere khuda,



loading...

- Traducao
Consegui a traducao da musica!!! segue abaixo porem 'e em ingles!!! Agora vcs q tentem traduzir para portugues. Ah... o link q passei do you tube mostra o video clip completo mas a musica nao esta inteira. estou passando outro q nao 'e o clip...

- Musica
Tem uma musica que esta tocando aqui que acho linda. 'E do filme Race. Pra quem nunca viu nenhum filme indiano recomenda que assista quando tiver oportunidade pois os filmes sao muito bons. Segue o link do you tube da musica e abaixo a letra dela....

- * Kahin To* (minha Favorita)
Kahin to, (somewhere?) kahin to, (somewhere?) hogi woh (it must be?) duniya, jahaan tu mere saath hai (the world, where you?ll be with me?) jahaan main, jahaan tu, (where me, and where you?) aur jahaan (? and where?) bas tere mere jazbaat hain (? only...

- Aahista Aahista? (musica)
Aahista aahista? (slowly? and slowly?) mujhe yaqeen ho gaya? (I came to believe that?) aahista aahista (slowly? and slowly?) yeh dil yahin kho gaya (I lost my heart to someone, somewhere?) yun gira gira hai chand ya, (is it the moon that has desended...

- Zara Sa - Musicas Hindi (traduções)
ZARA SA (MINHA FAVORITA - AMO DE PAIXAO) zara si dil mein de jagaah tu? (just give me a little corner in your heart?) zara sa apna le banaa? (and just make me feel your own, just a bit?) zara sa khaabon mein sajaa tu? (and just decorate your dreams with...



Planeta Índia








.